更新日 : 2019/08/01 

   件数 : 4,608件    

 TOP 

 

二十世紀初頭のドイツ文学における〈China〉その二 : 『聊斎志異』の翻訳と翻案をめぐって

このページを印刷
 
var xurl =document.URL; var xrecid = 'G0000145OTEMON_301970309'; var xReg = new RegExp(/(.*meta.*\/)/); var xmatch = xurl.match(xReg); var urlstr = RegExp.$1; if( xmatch) jQuery('a#infolib_permalink').html( urlstr + xrecid ); detailcont["max"] = '0'; detailcont["detailViewFlg"] = '0'; var xswitchViewButton = jQuery('div#detailContentsSwicher'); xswitchViewButton.show(); var xEditorButton = jQuery('div#detailEditor'); if( xEditorButton.length) { xpanel.xEditorPrime = "301970309"; xEditorButton.show(); } detailcont["contentsDspMax"] = '5'; detailcont["show"] = 'all'; detailcont["contentsDbId"] = 'G0000145OTEMON'; detailcont["currentContNo"] = '0'; meta.detailSetViewerHeight();